Night of Summer Side "Kimagure Orange Road" opening theme (1987) AKUSELU no himeisa kishimu TAIYA kara... mishiranu kimi [kanji: onna] nose-tobi dashita KUUPE The scream of the accelerator from squeaking tires... With a stranger, you [an unknown woman], the coupe dashed out. [Before the summer takes you... Right now!] oi-kakeru kage o huri-kiri DOA shimeta kimi wa "doko de mo ii kara hashitte!" to You shut the door to break free from pursuing shadows. You said, "Anywhere's fine, step on it!" deai wa HAIUEI JANKUSHON minato ga mieru koro koi ni ochita to kizuita Encounter at a highway junction. When the harbor was seen, I noticed I'd fallen in love. Take me to Summer Side kuchizuke yori yasashisa ga hoshii to Night of Summer Side adokenasa de kaku [kanji: kyohi] shita hitomi wa otona datta ne Take me to Summer Side Saying you want affection more than a kiss, Night of Summer Side Hidden [denied] by innocence, your eyes [lit. pupils] were grown-up (wasn't it). nami no nai irie narabu MASUTO no kage kata o daite sanbashi wo aruita yo Shadows of masts lie in a row on the waveless inlet. Hugging shoulders, we walked the docks. [Before the summer takes you... Right now!] kimazusa wa nigate na no to kyuu ni warai ude wo surinuketane odoru mitai ni Suddenly laughing that the embarrassment was hard to handle, you slipped through my arms as if dancing. yasashisa hagurakashi nani wo sagashite-ru no koi ni riyuu wa iranai... Evading tenderness, what are you looking for? We don't need an excuse for love... Take me to Summer Side sasou you ni DEKKI e to tonda ne Night of Summer Side senaka sorashi dare no mono ni mo ne naranai wa yo tte KISU-shita ne Take me to Summer Side As if to lure me, you leapt to the deck. Night of Summer Side Curving your back, saying you wouldn't be just anybody's, you kissed me. isoganai to natsu ga owarisou da yo tte shiranai kao de kudoku yo Saying if we don't hurry, summer will be over, you woo me with an unfamiliar face Take me to Summer Side samishisa yori kuchizuke ga hoshii to Night of Summer Side huri-kaetta kimi no manazashi wa otona datta ne Take me to Summer Side Saying you want a kiss more than loneliness, Night of Summer Side The way you looked, turning back was grown-up (wasn't it). [Fall in your life... Lost in the light...] Singer: Ikeda Masanori Lyricist: Urino Masao Composer: NOBODY Arranger: Niikawa Hiroshi Translation: Theresa Martin (revised April 23, 1993) Night of Summer Side 「きまぐれオレンジ☆ロード」オープニング・テーマ (1987) アクセルの悲鳴さ軋むタイヤから… 見知らぬ女〈きみ〉乗せ飛び出したクーペ [Before the summer takes you... Right now!] 追いかける影を振り切りドア締めた 君は「どこでもいいから走って!」と 出逢はハイウェイ・ジャンクション 港が見える頃 恋に落ちたと気づいた Take me to Summer Side 口づけより優しさが欲しいと Night of Summer Side あどけなさで拒否〈かく〉した瞳は 大人だったね 波のない入江並ぶマストの影 肩を抱いて桟橋を歩いたよ [Before the summer takes you... Right now!] 気まずさは苦手なのと急に笑い 腕をすりぬけたね踊るみたいに 優しさはぐらかし何を探してるの 恋に理由はいらない… Take me to Summer Side 誘うようにデッキへと飛んだね Night of Summer Side 背中そらし誰のものにもね ならないわよってキスしたね 急がないと夏が終りそうだよって 知らない顔で口説くよ Take me to Summer Side 淋しさより口づけが欲しいと Night of Summer Side 振り返った君の眼差しは 大人だったね [Fall in your life... Lost in the light...] 歌:池田政典 作詞:売野雅勇 作曲:NOBODY 編曲:新川博