Janina Janina ------ ------ Summer sunshine's rondo, catch me with your radiance. natsu no hizashi no rondo mabushisa de uke-tomete I sometimes look back, feeling lonely. tokidoki ushiro huri-muku no samishikute Among people accompanied by happiness on the shiawase tsureta hito-tachi nigiwau puromunaado de crowded promenade, natsushita senchimentaru o sagasu no yo I search for my lost sentimentality. Since the day I began to forget the tenderness you gave me, anata ga kureta yasahisa wasure-kata ano hi kara wanting certain words, I chose only one person. tashika-na kotoba hishikute hitori o eranda watashi The memories I tore out of my diary daiarii ni kaki-tometa omoide habuite make a mosaic pattern in the blue wind. aoi kaze no mozaiku moyou The red spotlight of the sun sets behind the buildings. biru ni ochiteku yuuhi no akai supottoraito In time when night creeps up, I'll be lonely. itsuka yoru ga shinobi-yoreba samishikute Janina of the sparkling summer, held by sorrow, kirameku natsu no jeniina kanashimi ni dakaretara can shine brighter than yesterday, dear my happiness. kagayakeru wa kinou yori mo dear my happiness Your eyes that couldn't believe in tomorrow completely ashita o shinji-kirenai hitomi ga kanashi sugita wa were so sad. hitotsu no ai ni inochi sae nage-dasu toki ga hoshii no I want a chance to sacrifice even my life for one love. Shangurera o munashii sagasu tabi no dorama de In the drama of the futile search for Shangri La, purima donna hitori odoru wa. I dance the prima donna role alone. The red spotlight of the sun sets behind the buildings. biru ni ochiteku yuuhi no akai supottoraito In time when night creeps up, I'll be lonely. itsuka yoru ga shinobi-yoreba samishikute Janina of the sparkling summer, held by sorrow, kirameku natsu no jeniina kanashimi ni dakaretara can shine brighter than yesterday, dear my happiness. kagayakeru wa kinou yori mo dear my happiness